Una vez más, la Asociación Furmientu, cona colaboración de la Obra Social de Caja España, lleva a cabu las súas Xornadas de Cultura Tradicional de Zamora, qu'alcanzan nesta oucasión la sétima edición.
Igual que en muitas de las ediciones anteriores, estas VII Xornadas de Cultura Tradicional de Zamora están dedicadas al patrimoniu lingüísticu de la provincia, caracterizáu pola súa riqueza y variedá, como amuestra la presencia de tres llenguas romances diferentes nel sou territoriu: castellanu, llionés y gallegu.
En concretu, estañu la temática de las conferencias xira alredor del romance llionés, que vai pouco que llogróu el sou reconocimientu oficial nel Estatutu d'Autonomía de Castilla y Llión, onde diz que "(..) será objeto de protección específica por parte de las instituciones por su particular valor dentro del patrimonio lingüístico de la Comunidad. Su protección, uso y promoción serán objeto de regulación". Esti vai ser el tema desarrolláu pol xurista Nicolás Bartolomé na primer conferencia de las xornadas, el sábadu 28 de marzu (a las 18 horas).
El llionés ou asturllionés ye una de las llenguas tradicionales de la provincia, inda faláu nel siegru XX en buena parte del occidente zamoranu, onde se conez con nomes locales como los de senabrés ou alistanu entre outros. Pa falar d'estas variedades y la súa relación con outras del mesmo ámbitu lingüísticu, vamos tener na segunda de las xornadas, el sábadu 4 d'abril (a las 19 horas) al lingüista y profesor de la Universidá d'Uviedu Fernando Álvarez- Balbuena.
Entrambas conferencias tendrán llugar nel Salón d'Actos de Caja España de la calle San Torcuato, 19 en Zamora.
Sábadu, 28 de marzu. A las 18 horas.
Conferencia "La protección, fomentu del usu y promoción del llionés pola Alministración Autonómica."
a cargu de
Nicolás Bartolomé Pérez. Abogáu.
Sábadu, 4 d'abril. A las 19 horas.
Conferencia "Las falas zamoranas y llionesas nel conxuntu del dominiu asturllionés."
a cargu de
Fernando Álvarez-Balbuena García. Lingüista. Profesor de Filoloxía Románica na Universidá d'Uviedu.
1 comentario:
Bien lo que facedes pola llingua, pola braiera llingua y nun esa que tratan d'inventar deillas presonas. Salú hermanos.
Publicar un comentario