Los organizadores pretenden crear en la villa una Escuela de Verano del Leonés
En la Montaña Oriental hay praos que se llaman La Camperona , La Pandiella o La Fumaderna ; picos que se dicen del Llambrión ; pueblos que se denominan Ferreras ; aquí, al carnaval se le conoce como antruidu ; a la leña en rescoldo, toza ; al recipiente donde comen los gochos -”cerdos-”, duerno ; cuando caes te pegas un jostrazo ; la velada nocturna es la hila o jila , y como en el resto de León, no se estiran, se espurren , las cosas prestan pola vida y cuando algo se afirma de verdad se refuerza con el término dafecho .
La asociación de amigos del Museo Minero-Ferrería de San Blas, dentro de sus ya quintas jornadas en defensa del patrimonio histórico y cultural de la cuenca de Sabero, inicia hoy en la Casa de Cultura de la villa montañesa un ciclo de conferencias en torno al leonés que pretende sacar a la luz y poner en valor un tipo de patrimonio diferente: el que versa sobre las palabras con las que tradicionalmente se venía denominando el mundo y que, en muchos casos, o han desaparecido o corren riesgo de silenciarse para siempre. «Sabemos que en esta zona oriental de León, a diferencia de Laciana o Ribasdesil, la lengua romance propia de León y Asturias desapareció en gran medida, siendo reemplazada por el castellano, pero aún así todavía quedan muchos términos, giros y nombres de lugar en leonés -”explica Isidro Delgado, de la asociación Ferrería de San Blas-”. Por eso, con este ciclo de conferencias y proyecciones queremos dar a conocer mejor esta parte de nuestro patrimonio y ponerla en relación con el resto del dominio ligüístico. De hecho, nuestra intención es crear en Sabero una Escuela de Verano del Leonés».
Y así, la programación diseñada ha reunido a grandes conocedores de la filología leonesa, como el catedrático de la Universidad de León José Ramón Morala, quien abre hoy el ciclo con la conferencia El leonés y el Viejo Reino (Casa de Cultura, 19.00 horas); el profesor de la Universidad de Oviedo Fernando Álvarez-Balbuena, quien ha titulado su intervención Un patrimonio común de asturianos, leoneses, zamoranos y trasmontanos: la lengua asturleonesa hoy , que tendrá lugar mañana en el mismo lugar y a la misma hora; o el investigador y académico Nicolás Bartolomé Pérez, autor del único libro que reúne toda la literatura oral en leonés de la región ( Filandón-Lliteratura popular llionesa ). Este autor participará el miércoles, día dedicado a las asociaciones culturales que luchan a favor del leonés: a las 19.30 hablarán miembros de La Caleya, Facendera y Furmientu; y a las 20.00, Bartolomé Pérez describirá la literatura popular en este idioma y presentará el documental Asina falamos ; todo ello con entrada gratuita.
Su vigencia. A pesar de que en el valle y entorno de Sabero la lengua vernácula sufrió un fuerte retroceso, su regresión fue menor que la experimentada por las comarcas sureñas, y en toda la Montaña Oriental queda al menos un interesante reducto lingüístico como es el Valle de Sajambre-Sayambre, donde hasta hace bien poco se conservaban rasgos como la hache aspirada ( jiyu , hijo, jacer , hacer, jarina , harina), típicos del habla oriental asturleonesa.
Programa completo
LUNES 16 DE AGOSTO19.00 ■ Conferencia «El leonés y el Viejo Reino» a cargo de José Ramón Morala, catedrático de la Universidad de León.
MARTES 17 DE AGOSTO
19.30 ■ Conferencia «Un patrimonio común de asturianos, leoneses, zamoranos y trasmontanos: la lengua asturleonesa hoy», a cargo de Fernando Álvarez-Balbuena García, Licenciado en Filología Hispánica y profesor del Departamento de Filología Clásica y Románica de la Universidad de Oviedo.
MIÉRCOLES 18 DE AGOSTO
19.30 ■ Presentación «Las asociaciones para la defensa de la llingua llionesa: su razón de ser», en la que intervendrán representantes de La Caleya, Facendera y Furmientu.
20.00 ■ Intervención «La lliteratura popular oral llionesa» y presentación del documental Asina Falamos, a cargo de Nicolás Bartolomé Pérez.
Fuente: Diario de León
http://www.diariodeleon.com/noticias/noticia.asp?pkid=547267
1 comentario:
una buena noticia para nuestra lengua y para nosotros.
un saludo
Publicar un comentario